Lirik dan Terjemahan FT Island - Because I Don't Know How To Love
Sabtu, 06 Oktober 2012
7
komentar
Lirik dan Terjemahan FT Island - Because I Don't Know How To Love
Annyeong haseyo... Admin mau share lirik lagunya FT Island yang judulnya because i dont' know how to love. Lagu ini sedih banget... Apalagi MV nya,, hikshiks...
Ceritanya tuh ada cowok yang lagi sibuk sama video editingnya,
datenglah kekasih si cowok itu. pas dateng si cewek penasaran sama apa
yang lagi cowok itu liat di kameranya. Karena kesal, si cowok itu
spontan mendorong si cewek hingga terjatuh dan pot kecil yang ditanami
bunga matahari pun terjatuh karena terkena dorongan si cowok itu.
Karena marah dan sedih akibat apa yang dilakukan oleh lelaki itu, si
cewek pun lari meninggalkan si cowok. Cowok ini tuh ga tau caranya
memperlakukan si cewek dengan benar. Akhirnya si cowok pun ngejer cewek
itu buat minta maaf. Si cewek itu tetep ga terima, dia lari dan
akhirnya tertabrak mobil. Si cowok itu menyesal banget sama apa yang
udah dia lakuin di akhir hayat si cewek. Tiba-tiba ada seseorang yang
mengetuk pintu dan saat ia buka ternyata cewek itu yang dateng. Cowok
itu kaget setengah mati, dia heran seheran mungkin. Saat ia lihat ke
kalendernya, ternyata ia kembali lagi ke tanggal dimana cewek itu
meninggal. Si cowok pun bertekad membuat kenangan indah dan
membahagiakan cewek itu. Saat si cewek mau mengambil bunga matahari,
tiba-tiba ada sebuah mobil. Karena takut cewek itu tertabrak, si cowok
memilih mendorong cewek itu dan membiarkan dirinya yang tertabarak.
Setelah si cewek sampai di rumahnya si cowok, ternyata ada rekaman cowok
itu. Ternyata itu rekamannya yang terakhir sebagai kenangan terindahnya
untuk pacarnya :')
huaaa....... sedih... hikshiks..
Ini nih liriknya...
Hangul
사랑하는 그대가 나를 떠나가네요
한 마디 변명도 난 못했는데
사랑하는 그대가 행복하고 싶데요
한 마디 애원조차 못했네요
언젠가 슬픈 표정의 그댈
바쁘단 핑계로 외면했던
한심한 바보였으니까..
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
따뜻하게 안아줄줄 몰라서
여린 가슴 가슴이 무너져 내리는걸 모르고
무심히 발걸음을 돌렸죠
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
그댈 혼자 남겨뒀네요
미안하단 말조차 어색하게 보여
그저 모른척 지나쳤나봐요
다른 누굴 만나도 나 보단 더 낫겠죠
그래서 그대를 난 보내네요
다른 누굴 만나도 그대만은 못하죠
그래서 그대를 난 못 지워요
미안한 마음만 남았네요
잘가란 말밖에 못하네요
가슴은 울고 있는데..
그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서
따뜻하게 안아줄줄 몰라서
여린 가슴가슴이 무너져 내리는걸 모르고
무심히 발걸음을 돌렸죠
그땐 몰랐죠 사랑하는법을 몰라서
그댈 혼자 남겨뒀네요
미안하단 말조차 어색하게 보여
그저 모른척 지나쳤나봐요
이젠 알지만 사랑하는 법을 알지만
사랑을 줄 그 사람이 없네요
눈물만 준 사랑은 모두 잊고 부디 행복하길
매일 난 울며 기도만 하네요
다음 세상에 내 어린사랑이 아니길
정말 사랑이란걸 할때 그때 다시 만나면
내 품에 안겨요..행복한꿈만 그릴수 있도록
지금은 그댈 떠나보내지만
Romanization
Saranghaneun geudaega nareul ddunaganeyo
Hanmadi byunmyungdo mothaetneunde
Saranghaneun geudaega haengbokhago shipdago
Hanmadi aewonjocha mothaetneyo
Unjena seulpeun pyojunge geudael
Babbeudan pinggyero wemyunhaetdun
Hanshimhan baboyuseuni-ggah
Geuddaen mollatjyo
Saranghaneun buhbeul mollasuh
Ddahddeut-hage anajool jool mollasuh
Yurin gaseum gaseume
Moonujyuh naerineungul moreugo
Mooshimhi balgureumeul dohllyutjyo
Geuddaen mollatjyo
Saranghaneun buhbeul mollasuh
Geudael honja namgyuh dwuhtneyo
Mianhadan maljocha usaekhage boyuh
Geujuh moreun chuk jinachyutnah bwayo
Dareun noogool mannado naboda duh natgehtjyo
Geuraesuh geudaereul nan bonaeneyo
Dareun noogool mannado geudaemaneun mothajyo
Geuraesuh geudaereul nan motjiwuhyo
Mianhan maeumman namatneyo
Jalgaran malbahggen mothaneyo
Gaseumeun oolgo-itneunde
Geuddaen mollatjyo
Saranghaneun buhbeul mollasuh
Ddahddeut-hage anajool jool mollasuh
Yurin gaseum gaseume
Moonujyuh naerineungul moreugo
Mooshimhi balgureumeul dohllyutjyo
Geuddaen mollatjyo
Saranghaneun buhbeul mollasuh
Geudael honja namgyuh dwutneyo
Mianhadan maljocha usaekhage boyuh
Geujuh moreun chuk jinachyutnah bwayo
Ijen aljiman
Saranghaneun buhbeul ahljiman
Sarangeuljool geusarami ubtneyo
Noonmoolman joon sarangeun
Modoo-itgo boodi haengbokhagil
Maeil nan oolmyuh gidoman haneyo
Daeum sesangen nae uhrin sarangi anigil
Jungmal sarangirangul al ddae
Geuddae dashi mannamyun nae poome angyuyo
Haengbokhan ggoomman geurilsoo itdorok
Jigeumeun geudael ddunah bonaejiman
Terjemahan
Kamu yang aku cinta, pergi meninggalkanku
Meskipun kau belum mengatakan sepatah kata pembelaanku
Kamu yang aku cinta, mengatakan dia ingin bahagia
Aku belum bisa mengatakan sepatah kata pun dalam pembelaanku
Selalu, melihat wajah sedihmu
Aku mengabaikanmu dengan alasan sibuk
Karena aku seorang yang bodoh dan menyedihkan
Aku tak tahu itu
Karena aku tak tahu bagaimana caranya mencintai
Karena aku tak tahu bagaimana caranya memelukmu dengan hangat
Itu hati yang lembut
Yang akan runtuh dan jatuh, aku tak tahu
Dan tanpa berpikir, aku berpaling darimu
Aku tak tahu itu
Karena aku tak tahu bagaimana caranya mencintai
Aku datang untuk meninggalkanmu sendiri
Bahkan mengatakan maaf pun terasa canggung
Jadi aku meninggalkanmu lagi, berpura-pura tidak tahu
Jika kamu bertemu orang lain
Dia mungkin lebih baik dariku
Karena ini, aku menyuruhmu menjauh
Jika aku bertemu orang lain
Dia tak mungkin sepertimu
Karena ini, aku tak dapat melupakanmu
Semua yang tersisa, hanyalah hati yang menyesal
Semua yang tersisa untuk ku katakan adalah selamat tinggal
Walaupun hatiku tahu
Aku tak tahu itu
Karena aku tak tahu bagaimana caranya mencintai
Karena aku tak tahu bagaimana caranya memelukmu dengan hangat
Itu hati yang lembut
Yang akan runtuh dan jatuh, aku tak tahu
Dan tanpa berpikir, aku berpaling darimu
Aku tak tahu itu
Karena aku tak tahu bagaimana caranya mencintai
Aku datang untuk meninggalkanmu sendiri
Bahkan mengatakan maaf pun terasa canggung
Jadi aku meninggalkanmu lagi, berpura-pura tidak tahu
Walaupun aku tahu sekarang
Walaupun aku tahu caranya mencintai
Orang yang ingin aku cintai tidak ada disini
Sebuah cinta yang hanya memberikan air mata
Aku harap seseorang akan lupa dan bahagia di semua cara
Setiap hari, ketika menangis, semua yang kulakukan adalah berdoa
Dalam kehidupanku selanjutnya, aku tak akan memiliki cinta lagi
Ketika aku sangat memahami cinta
Jika kemudian aku bertemu denganmu, aku akan memelukmu
Jadi kami hanya akan memiliki mimpi-mimpi yang bahagia
Walaupun sekarang, aku menyuruhmu menjauh
Translate
The you I love, is leaving me
Though I haven't yet said a word in my defense
The you I love, says she wants to be happy
I haven't been able to say a word in pleading
Always, looking at your sad expression
I neglected you under the pretense of being busy
Because I was a wretched fool
I didn't know then
Because I didn't know how to love
Because I didn't know how to hold you warmly
That a soft heart
Would collapse and fall, I didn't know
And without thinking, I turned away from you
I didn't know then
Because I didn't know how to love
I came to leave you alone
Even saying sorry seems awkward
So I've passed you by again, pretending not to know
Even if you meet someone else,
He'll probably be better than me
Because of this, I'm sending you away
Even if I meet someone else,
It'll never be you
Because of this, I can't erase you
All that's left is a sorry heart
All I have left to say is goodbye
Even though my heart knows
I didn't know then
Because I didn't know how to love
Because I didn't know how to hold you warmly
That a soft heart
Would collapse and fall, I didn't know
And without thinking, I turned away from you
I didn't know then
Because I didn't know how to love
I came to leave you alone
Even saying sorry seems awkward
So I've passed you by again, pretending not to know
Even though I know now
Even though I know how to love
The person whom I wish to love isn't here
A love that has given only tears
I hope everyone will forget and be happy at all costs
Everyday, while crying, all I do is pray
That in my next life, I won't have a young love
When I really understand love,
If I meet you then, I'll take you into my arms
So that we'll only have happy dreams
Even though now, I'm sending you away
credit
hangul : crazyoverwith.wordpress.com
translate dan terjemahan : diniprimscr7.blogspot.com
TERIMA KASIH ATAS KUNJUNGANNYA.... ^^
Judul: Lirik dan Terjemahan FT Island - Because I Don't Know How To Love
Ditulis oleh Yanti Rahayu
Rating Blog 5 dari 5
Semoga artikel ini bermanfaat. Jika ingin mengutip, baik itu sebagian atau keseluruhan dari isi artikel ini harap menyertakan link dofollow ke http://koreanindolirik.blogspot.com/2012/10/lirik-dan-terjemahan-ft-island-because.html. Terima kasih sudah singgah membaca artikel ini.. ^^Ditulis oleh Yanti Rahayu
Rating Blog 5 dari 5
7 komentar:
iya nih min.. MV nya sedih bgttttttt.......
heuheuheu.... :((
hu.emmm.... sedih sedih sedih.... nyentuh bgt liriknya.... :'(
iya chingu..
sedih banget banget banget....
sedap lagu ni.. dan liriknya menyentuh hati T_T
Lagu korea yang paling mengingatkan ku sama ibu ku :'(
@유니 : ne, yuni..
lagu ini bnr" menyentuh hati
@ahimsa : mengingatkanmu pada ibu??
waeyo?
astaga kisah lagunya nya sedih banget kejar-kejar dan akhirnya cewenya ketabrak mobil suatu kisah yang membuat air mata ini berjatuhan
Posting Komentar
Silakan berkomentar di sini... ^^ Blog ini dofollow.... Jangan SPAM ya...!!!