Lirik dan Terjemahan EXO K - History

Posted by Yanti Rahayu Senin, 24 September 2012 1 komentar

Lirik dan Terjemahan EXO K - History


Lirik dan Terjemahan EXO K - History

Annyeong..... ^^ Admin yanti yang baik hati dan tidak sombong, rajin menabung di celengan ayam balik lagi.... hehehe... XD
Kali ini, admin kembali datang membawa lirik lagu.. :) Yang ini nih, lirik dan terjemahann EXO K yang judulnya history...
Langsung aja deh,,, ini dia liriknya.....


Hangul

Listen, 느낄 수 있니? 내 심장이 뛰지를 않아

(My heart be breakin’)
분한 마음에 울어도 보고, 소리 질러 “하!” 외쳐도 봤어
(My pain be creepin’)

흑과 백, 아직 남과 북, 끝이 나지 않는 전쟁 scene
둘로 나뉜 태양의 절망

멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
오- 오- 모두 함께 가는 우리 미래로

I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
Every, every, everyday 내가 만든 history

Break it! 욕망의 반칙 move it! 파괴란 미덕
(No more shakin’ like that)
Magic 시간이 가면 또 씻은 듯이 다시 재생 돼

시공간을 뛰어 넘어서 에덴의 아침을 꿈꾸고 있어
가자! 우린 그런 존재

멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
오- 오- 모두 함께 가는 우리 미래로

I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
꿈을 잉태 하는 날 우린 다시 일어나

일어나, 일어나, 일어나 (turn it on) 일어나, 일어나, 일어나


영원할거라 믿고 싶을 때. 언젠가 할 거 라고 망설일 때
내일이 바로 끝인지도 몰라. 후회 같은 건 잊어버려 두려워마

제발 사랑해, 사랑해, 사랑해 조화로울수록 완벽하잖아
모든 슬픔이 기쁨이 여기에 나와 너는 한 생명인 걸

Ya! 우리가 원래 하나로 태어났던 순간,
갈수록 소모적인 이 세계를 만난 순간
우린 점점점멀어져가 점점
둘로 깨져버린 채 힘을 잃어버린 태양

갈수록, 갈수록, 갈수록, 갈수록 더
간절했던 꿈의 세계를 다시 마주하는 순간
내 가슴이 뛴다, 마구 뛴다. 둥 둥 둥 둥 둥 둥

돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
Yeah- EXO-M, EXO-K 우리가 시작하는 미래 history

저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
Oh- 하나의 심장에, 태양에 끝없이 우린
하나로 강해지고 있어

I need you and you want me, 지구란 이 별에서 오- 오-
Every, every, everyday 내가 만든 history


Romanization

Listen, neukkil su inni?
Nae simjangi ttwijireul anha
(My heart be breakin’)
Nunhan maeume ureodo bogo
Sori jilleo”“ha!””oechyeodo bwasseo
(My pain be creepin’)

Heukgwa baek, ajik namgwa buk, kkeuchi naji annneun jeonjaeng Scene
Dullo nanwin taeyangui jeolmang

Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero

I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History

Break it! yongmangui banchik Move it!
pagoeran mideok
(No more shakin’ like that)
Magic sigani gamyeon tto ssiseun deusi dasi jaesaeng dwae

Sigongganeul ttwieo neomeoseo edenui achimeul kkumkkugo isseo
Gaja! urin geureon jonjae

Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero

I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Kkumeul ingtae haneun nal urin dasi ireona

Ireona, ireona, ireona (turn it on) Ireona, ireona, ireona

Yeongwonhalgeora mitgo sipeul ttae
Eonjenga hal geo rago mangseoril ttae
Naeiri baro kkeuchinjido molla
Huhoe gateun geon ijeobeoryeo duryeowoma

Jebal saranghae, saranghae, saranghae johwaroulsurok wanbyeokhajanha
Modeun seulpeumi gippeumi yeogie nawa neoneun han saengmyeongin geol~

Ya! uriga wollae hanaro taeeonatdeon sungan
Galsurok somojeogin i segyereul mannan sungan
Urin jeomjeomjeommeoreojyeoga jeomjeom
Dullo kkaejyeobeorin chae himeul irheobeorin taeyang

Galsurok, galsurok, galsurok, galsurok deo
Ganjeolhaetdeon kkumui segyereul dasi majuhaneun sungan
Nae gaseumi ttwinda, magu ttwinda Dung dung dung dung dung dung

Dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Yeah- EXO-M, EXO-K uriga sijakhaneun mirae History

Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
Oh, hanaui simjange, taeyange kkeuteobsi urin
Hanaro ganghaejigo isseo

I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History 


Terjemahan Indonesia

Dengarkanlah, bisakah kau merasakannya? Jantungku berdegup kencang
(Hatiku hancur)
Dengan perasaan yang marah, aku menangis dan berteriak, “ha!”
(Rasa sakit ini mulai menjalar)

Hitam dan putih, utara dan selatan masih berperang tanpa akhir
Keputusasaan Sang Mentari, membuatnya terbelah

Aku mengembara dari jauh
Dan kembali ke sini untuk memulainya lagi
Diriku ini memang dipenuhi kesalahan, namun aku akan mengganggapnya sebagai pelajaran, agar aku bisa menjadi lebih kuat
Saat itu kita menyadari bahwa matahari sangatlah besar dan luar biasa
Semua orang bersama-sama menyambut masa depan

Aku membutuhkan dirimu dan dirimu menginginkan aku, disini di sebuah planet yang bernama bumi
Setiap..setiap..setiap hari, begitulah kisah yang aku buat

Wujudkanlah! Wujudkanlah keinginanmu, Bergeraklah!
Sisi baik dari kehancuran
(Tak ada lagi getaran seperti itu)
Seperti sebuah sihir.. Ketika waktu berlalu, semuanya akan terjadi lagi seakan-akan kembali dari awal

Melintasi ruang dan waktu, aku bermimpi..Suatu pagi di taman Eden
Ayo kita ke sana! Kita memang seperti itu adanya

Aku mengembara dari jauh
Dan kembali ke sini untuk memulainya lagi
Diriku ini memang dipenuhi kesalahan, namun aku akan mengganggapnya sebagai pelajaran, agar aku bisa menjadi lebih kuat
Saat itu kita menyadari bahwa matahari sangatlah besar dan luar biasa
Semua orang bersama-sama menyambut masa depan

Aku membutuhkan dirimu dan dirimu menginginkan aku, disini di sebuah planet yang bernama bumi
Disaat kita menciptakan sebuah mimpi, kita bangkit lagi

Bangkitlah, bangkitlah, bangkitlah (Nyalakan!)
Bangkitlah, bangkitlah

Disaat kau ingin mempercayai impianmu selamanya
Disaat kau meragukannya, katakanlah kau akan mewujudkannya suatu hari nanti
Kau tak pernah tahu jika hari esok akan berakhir
Lupakanlah rasa penyesalan, janganlah merasa takut

Ku mohon cintailah, cinta, cinta.. Keharmonisan itulah, yang lebih sempurna
Semua kesedihan dan suka cita ada disini.. Kau dan aku berasal dari kehidupan yang sama

Ya! Saat kita dilahirkan untuk menyatu
Saat kita menemukan dunia yang rakus ini
Kita mendapatkan lebih, lebih, lebih jauh lagi, lebih dan lebih
Matahari hancur terbelah dan kehilangan kekuatannya

Seiring dengan berjalannya waktu, seiring dengan berjalannya waktu, seiring dengan berjalannya waktu
Saat aku menemukan dunia yang sangat aku impikan
Jantungku berdegup kencang, seperti melompat ..boom boom boom boom boom boom

Aku mengembara dari jauh
Dan kembali ke sini untuk memulainya lagi
Yeah, Exo-M, Exo-K .. Masa depan kita akan dimulai.. dengan “history”

Saat itu kita menyadari bahwa matahari sangatlah besar dan luar biasa
Dengan satu hati, satu mentari, kita menjadi lebih kuat karena menyatu

Aku membutuhkan dirimu dan dirimu menginginkan aku, disini di sebuah planet yang bernama bumi
Setiap..setiap..setiap hari, begitulah kisah yang aku buat


Translate

Listen, can you feel it?
My heart is racing
(My heart be breakin’)
With an angry heart, I cried and I shouted, “ha!”
(My pain be creepin’)

Black and white, still north and south – the endless war scene
The despair of the sun, split in half

I went round and round from far away
And I came back here to start again
I’m filled with errors but as I learn, I can get stronger

The day we realize that the sun is one that is big and great
Everyone together goes toward our future

I need you and you want me, in this planet called earth
Every, every, every day, the history that I make

Break it! The breaking of desire- Move it!
The virtue of destruction
(No more shakin’ like that)
Magic – when time passes, it will play again as if it is rewashed

Transcending time and space, I dream of an Eden’s morning
Let’s go! We are that kind of existence

I went round and round from far away
And I came back here to start again
I’m filled with errors but as I learn, I can get stronger

The day we realize that the sun is one that is big and great
Everyone together goes toward our future

I need you and you want me, in this planet called earth
The day we give birth to a dream, we rise up again

Get up, get up, get up (turn it on) Get up, get up, get up

When you want to believe that it’s forever
When you are hesitating, saying that you’ll do it someday
You never know if tomorrow will be the end
Forget about regrets, don’t be afraid

Please love, love, love – the more harmonized it is, the more perfect
All sadness and joy is here – you and I are of the same life

Ya! The moment we were born as one
The moment we meet this ever-consuming world
We get more, more, more farther away, more and more
The sun broke into two and lost its power

As time goes by, as time goes by, as time goes by
The moment I meet the world of my earnest dreams
My heart races, it jumps, boom boom boom boom boom boom

I went round and round and came back here to start again
Yeah, EXO-M, EXO-K – the future we are about to start – history

The day we realize that the sun is one that is big and great
With one heart, one sun, we are endlessly becoming stronger as one

I need you and you want me, in this planet called earth
Every, every, every day, the history that I make



Posted Rom + Eng & Translated + Edited to INDO by ciwbaik.wordpress.com
TERIMA KASIH ATAS KUNJUNGANNYA.... ^^
Judul: Lirik dan Terjemahan EXO K - History
Ditulis oleh Yanti Rahayu
Rating Blog 5 dari 5
Semoga artikel ini bermanfaat. Jika ingin mengutip, baik itu sebagian atau keseluruhan dari isi artikel ini harap menyertakan link dofollow ke http://koreanindolirik.blogspot.com/2012/09/lirik-dan-terjemahan-exo-k-history.html. Terima kasih sudah singgah membaca artikel ini.. ^^

1 komentar:

Anonim mengatakan...

daebakk min,i love exo <3

Posting Komentar

Silakan berkomentar di sini... ^^ Blog ini dofollow.... Jangan SPAM ya...!!!

Powered by jelly gamat gold-g - obat herbal asam urat. Original by Bamz | Copyright of Korean Indo Lyrics.